19. April 2020
Hallo Frau Dohndorf,
es ist schön von Ihnen zum Thema zu hören.
Auch Ihre Eltern sind mir persönlich bekannt.
Gern können wir uns telefonisch zum Thema verabreden. Nur ein kurzer Abriß, der Erbauer war mein Großvater, welchen ich leider nicht mehr wirklich persönlich kennenlernen konnte.
Zum Bildmaterial muss ich in unserer Heimatstube schauen, welches sich im Moment sehr schwer gestaltet, da wir mitten in Umbau- und Renovierungsarbeiten stecken.
Zum weiteren Vorgehen, können Sie mich im Laufe der kommenden Woche, wie oben beschrieben, gern telefonisch kontaktieren.
Bis dahin wünsche ich Ihnen, trotz der angespannten Situation, eine angenehme Zeit.
Bleiben Sie schön gesund.
Mit freundlichen Grüßen
Peter S.
20. Juli 2020
Sehr geehrte Frau DOHNDORF,
wir können Ihnen heute mitteilen, dass wir - basierend auf den von Ihnen gemachten Angaben - eine umfangreiche Überprüfung der uns zur Verfügung stehenden Dokumentenbestände vorgenommen
haben.
Zu unserem Bedauern konnten wir keine Informationen ermitteln.
In diesem Zusammenhang möchten wir besonders darauf hinweisen, dass die hier aufbewahrten Bestände sehr umfangreich aber keineswegs vollständig sind.
Ein großer Teil der Unterlagen und Aktenbestände ging in den Kriegswirren verloren oder wurde am Kriegsende zerstört.
Zum besseren Verständnis unserer Auskunft weisen wir auch auf unsere allgemeinen Hinweise im Anhang hin.
Für Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.
Bitte nutzen Sie auch das Informationsangebot auf unserer Homepage.
Wenn Ihre Anfrage mehrere Personen oder Themen umfasst, erfolgt die Beantwortung in separaten E-Mails und kann verzögert erfolgen. Wir bitten um Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Serviceteam
Arolsen Archives
International Center on Nazi Persecution
Große Allee 5-9
D 34454 Bad Arolsen
The Arolsen Archives are part of the
UNESCO Memory of the World.
23. Dezember 2020
Dear Ms D.
In reply to your request for information dated August 7, 2020 I regret to inform you that the
search conducted in the partially preserved documentation of KL Auschwitz did not yield any positive results. Unfortunately we have no information about Maria / Marjena Horbonik.
I wish to explain that during the evacuation and liquidation of KL Auschwitz by order of the camp
authorities almost all important documents of KL Auschwitz, including prisoners’ personal files, were destroyed. On the basis of the partially saved documents it is impossible to assent
full and accurate information on all the persons who were imprisoned at the camp.
Kind regards,
Sara Ranogajec
Biuro ds. Byłych Więźniów
Archiwum Muzeum Auschwitz-Birkenau
Bureau for Former Prisoners
Archives Museum Auschwitz-Birkenau
26. Juli 2020
weitergeleitete Email von Michael R. an Kathrin D.
(Leo, ein Freund von Michael schickt darin die Übersetzung einer Facebook-Nachricht von Swetlana an Regina)
Hallo Michael,
hier die Übersetzung:
Guten Tag sehr geehrte Regina,
Mein Vater Nikolai, der Bruder von Sofia, Oleg und Ich sind Geschwis- ter. Mein Vater Nikolai hatte viele Brüder und Schwestern an der zahl ungefähr 12. Ich weiß das
mein Vater noch einen Älteren Bruder hatte der Swjatoslav hieß, der im Zweiten Weltkrieg 1944 vor seinen Augen gestorben ist im Polnischen Kriegsgebiet und dessen Tot von ihm auch
bestätigt wurde. Bezüglich Sofia kann ich sagen das Ihr spitzname Sosia war. Während des Kriegen wurde sie nach Deutschland gebracht wo sie auch geheiratet hat. NIcht weit von uns
entfernt hat Maria gewohnt die Schwester von Sofia und meines Vaters war. Maria war im Konzentra- tionslager Auschwitz. Mit ihnen stand noch die Jungste Schwester Iri- na im kontakt
die nach Amerika gezogen ist unter den Familiennamen Hoffmann. Mein Vater ist 1980 gestorben. Maria ist auch verstorben. Es gab noch eine Schwester die Olga hieß die nach Tschernigow
gezogen ist und der kontakt verloren gegangen ist. Die Großeltern von mir wur- den beerdigt in Mostik Lwoskaja Obest. Sie hießen Iwan und Katharina. Sie sind alle in Drogobizkej
geboren in der Region Ustriki Dolne, das Dorf selber hieß Bergigi Dolne.
Der Text selber ist Grammatisch schlecht Fomuliert wodurch er auch für mich keinen sinn ergibt.
Grüße Leo